很多朋友想了解關於讀書的一些資料信息,下麵是(揚升資訊www.balincan8.com)小編整理的與讀書相關的內容分享給大家,一起來看看吧。很多朋友想了解關於文化的一些資料信息,下麵是(揚升資訊www.balincan8.com)小編整理的與文化相關的內容分享給大家,一起來看看吧。

唐(t㡮g) 詩(sh䫩 三(s䁮) 百(b玩) 首(sh璵) 全(qu㡮) 集(j㭩《春(ch嫮) 曉(xi环)》唐(t㡮g) 孟(m㨮g) 浩(h㠯) 然(r㡮)春(ch嫮) 眠(mi㡮) 不(b㹩 覺(ju㩩 曉(xi环), 處(ch㹩 處(ch㹩 聞(w㩮) 啼(t㭩 鳥(ni环)。夜(y㨩 來(l㡩) 風(f䓮g) 雨(y甩 聲(sh䓮g), 花(hu䁩 落(lu㲩 知(zh䫩 多(du卩 少(sh环)。【翻譯】春日裏貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜裏風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?【注釋】①曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。②不覺曉:不知不覺天就亮了。③啼鳥:鳥的啼叫聲。④知多少:不知有多少。 《鹿柴》(l㹣h㡩)唐(t㡮g) 王(w㡮g) 維(w㩩)空(k卮g) 山(sh䁮) 不(b㺩 見(ji㠮) 人(r㩮), 但(d㠮) 聞(w㩮) 人(r㩮) 語(y甩 響(xi玮g)。返(f玮) 景(j琮g) 入(r㹩 深(sh䓮) 林(l㭮), 複(f㹩 照(zh㠯) 青(q䫮g) 苔(t䁩) 上(sh㠮g)。【翻譯】山中空曠寂靜看不見人,隻聽得說話的人語聲響。夕陽的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。【注釋】1. 鹿柴(zh㠩):王維輞川別墅之一(在今陝西省藍田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。2. 但:隻。3. 返景(y琮g):同“返影”,太陽將落時通過雲彩反射的陽光。4. 複:又。《相(xi䁮g) 思(s䫩》唐(t㡮g) 王(w㡮g) 維(w㩩)紅(h㳮g) 豆(d㲵) 生(sh䓮g) 南(n㡮) 國(gu㳩, 春(ch嫮) 來(l㡩) 發(f䁩 幾(j琩 枝(zh䫩。願(yu㠮) 君(j嫮) 多(du卩 采(c玩) 擷(xi㩩, 此(c琩 物(w㹩 最(zu㬩 相(xi䁮g) 思(s䫩。【翻譯】紅豆樹生長在南方,春天到了它將生出多少新枝呢?希望你多采摘一些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情。【注釋】⑴相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。⑵紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。⑶“春來”句:一作“秋來發故枝”。⑷“願君”句:一作“勸君休采擷”。采擷(xi㩯摘。⑸相思:想念。 《雜(z㡩 詩(sh䫩》唐(t㡮g) 王(w㡮g) 維(w㩩)君(j嫮) 自(z㬩 故(g㹩 鄉(xi䁮g) 來(l㡩), 應(y㬮g) 知(zh䫩 故(g㹩 鄉(xi䁮g) 事(sh㬩。來(l㡩) 日(r㬩 綺(q琩 窗(chu䁮g) 前(qi㡮), 寒(h㡮) 梅(m㩩) 著(zh㹩 花(hu䁩 未(w㨩)。【翻譯】您是剛從我們家鄉出來,一定了解家鄉人情事態。請問您來時我家綺窗前,那一株臘梅花開了沒開?【注釋】⑴君:對對方的尊稱,您。故鄉:家鄉,這裏指作者的故鄉。⑵應知:知道,了解。⑶來日:來的時候。綺窗:雕畫花紋的窗戶。綺:有花紋的絲織品。⑷寒梅:冬天綻放的梅花。著花未:開花沒有?著(zhu㳯開花。未,用於句末,相當於“否”,表疑問。 《終(zh卮g) 南(n㡮) 望(w㠮g) 餘(y㺩 雪(xu䛩》唐(t㡮g) 祖(z甩 詠(y璮g)終(zh卮g) 南(n㡮) 陰(y䫮) 嶺(l琮g) 秀(xi㹩, 積(j䫩 雪(xu䛩 浮(f㺩 雲(y㺮) 端(du䁮)。林(l㭮) 表(bi环) 明(m㭮g) 霽(j㬩 色(s㨩, 城(ch㩮g) 中(zh卮g) 增(z䓮g) 暮(m㹩 寒(h㡮)。【翻譯】韻譯從長安望終南山北景色秀美,遠看嶺上積雪似乎浮在雲端。雨雪晴後夕陽微光染亮樹梢,長安城中傍晚反增陣陣輕寒。[4] 散譯終南山北坡一片清麗,皚皚積雪似白雲飄浮在天際。林梢被初晴的陽光映照得分外透明,黃昏的城裏又增添了陣陣寒氣。【注釋】⑴終南:終南山,在唐京城長安(今陝西西安)南麵六十裏處。餘(y㺯指未融化之雪。餘,即餘。⑵陰嶺:北麵的山嶺,背向太陽,故曰陰。⑶林表:林外,林梢。霽(j㬯裀雪後天氣轉晴。⑷暮寒:傍晚的寒氣。 《靜(j㬮g) 夜(y㨩 思(s䫩》唐(t㡮g) 李(l琩 白(b㡩)床(chu㡮g) 前(qi㡮) 明(m㭮g) 月(yu㨩 光(gu䁮g), 疑(y㭩 是(sh㬩 地(d㬩 上(sh㠮g) 霜(shu䁮g)。舉(j甩 頭(t㳵) 望(w㠮g) 明(m㭮g) 月(yu㨩, 低(d䫩 頭(t㳵) 思(s䫩 故(g㹩 鄉(xi䁮g)。【翻譯】明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。【注釋】⑴靜夜思:安靜的夜晚產生的思緒。⑵床:此詩中的“床”字,是爭論和異議的焦點。今傳五種說法。①指井台。②指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵牆,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關係,其關係的發生則是由於兩者在形狀上的相似和功能上的類同。③“窗”的通假字。從意義上講,“床”可能與‘窗’通假,而且在窗戶前麵是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。④取本義,即坐臥的器具,《詩經ⷥ
ⷦ凉有“載寐之牀”,《易ⷥ牀ⷧ犢注》亦有“在下而安者也”之說,講得即是臥具。⑤馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬紮功能類似小板凳,但人所坐的麵非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬紮,一種坐具)。⑶疑:好像。⑷舉頭:抬頭。 《登(d䓮g) 鸛(gu㠮) 雀(qu㨩 樓(l㳵)》唐(t㡮g) 王(w㡮g) 之(zh䫩 渙(hu㠮)白(b㡩) 日(r㬩 依(y䫩 山(sh䁮) 盡(j㬮), 黃(hu㡮g) 河(h㩩 入(r㹩 海(h玩) 流(li㺩。欲(y㹩 窮(qi㳮g) 千(qi䁮) 裏(l琩 目(m㹩, 更(g㨮g) 上(sh㠮g) 一(y㬩 層(c㩮g) 樓(l㳵)。【翻譯】現代文譯文之一夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。若想把千裏的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。現代文譯文之二太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。如果要想遍覽千裏風景,請再登上一層高樓。【注釋】①鸛雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊。《蒲州府誌》記載:“(鸛雀樓)舊在郡城西南黃河中高阜處,時有鸛雀棲其上,遂名。”②白日:太陽。③依:依傍。④盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。⑤欲:想要得到某種東西或達到某種目的的願望,但也有希望、想要的意思。⑥窮:盡,使達到極點。⑦千裏目:眼界寬闊。 ⑧更:再。 《江(ji䁮g) 雪(xu䛩》唐(t㡮g) 柳(li甩 宗(z卮g) 元(yu㡮)千(qi䁮) 山(sh䁮) 鳥(ni环) 飛(f䓩) 絕(ju㩩, 萬(w㠮) 徑(j㬮g) 人(r㩮) 蹤(z卮g) 滅(mi㨩。孤(g嫩 舟(zh卵) 蓑(su卩 笠(l㬩 翁(w䓮g), 獨(d㺩 釣(di㠯) 寒(h㡮) 江(ji䁮g) 雪(xu䛩。【翻譯】所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡。江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。【注釋】1. 絕:無,沒有。2. 萬徑:虛指,指千萬條路。3. 人蹤:人的腳印。4. 孤:孤零零。5. 蓑笠(su占l㬯衣和鬥笠 笠:用竹篾編成的帽子。(“蓑” ,古代用來防雨的衣服;“笠” ,古代用來防雨的帽子。)6. 獨:獨自。 《登(d䓮g) 樂(l㨩 遊(y㳵) 原(yu㡮)》唐(t㡮g) 李(l琩 商(sh䁮g) 隱(y琮)向(xi㠮g) 晚(w玮) 意(y㬩 不(b㺩 適(sh㬩, 驅(q嫩 車(ch䓩 登(d䓮g) 古(g甩 原(yu㡮)。夕(x䫩 陽(y㡮g) 無(w㺩 限(xi㠮) 好(h环), 隻(zh琩 是(sh㬩 近(j㬮) 黃(hu㡮g) 昏(h嫮)。【翻譯】傍晚時心情不快,駕著車登上古原。夕陽啊無限美好,隻不過接近黃昏。【注釋】⑴樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑。登上它可望長安城。樂遊原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。《漢書ⷥ𘝧載,“神爵三年,起樂遊苑”。漢宣帝第一個皇後許氏產後去葬於此,因“苑”與“原”諧音,樂遊苑即被傳為“樂遊原”。對此《關中記》有記載:“宣帝許後葬長安縣樂遊裏,立廟於曲江池北,曰樂遊廟,因苑(《長安誌》誤作葬字)為名。”⑵向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。⑶古原:指樂遊原。⑷近:快要。 《聽(t䫮g) 彈(t㡮) 琴(q㭮)》唐(t㡮g) 劉(li㺩 長(ch㡮g) 卿(q䫮g)泠(l㭮g) 泠(l㭮g) 七(q䫩 弦(xi㡮) 上(sh㠮g), 靜(j㬮g) 聽(t䫮g) 鬆(s卮g) 風(f䓮g) 寒(h㡮)。古(g甩 調(di㠯) 雖(su䫩 自(z㬩 愛(㠩), 今(j䫮) 人(r㩮) 多(du卩 不(b㹩 彈(t㡮)。【翻譯】七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的鬆濤聲。我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。【注釋】⑴泠(l㭮g)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。⑵鬆風:以風入鬆林暗示琴聲淒涼。琴曲中有《風入鬆》的調名。⑶古調:古時的曲調。 《八(b䁩 陣(zh㨮) 圖(t㺩》唐(t㡮g) 杜(d㹩 甫(f甩功(g卮g) 蓋(g㠩) 三(s䁮) 分(f䓮) 國(gu㳩, 名(m㭮g) 成(ch㩮g) 八(b䁩 陣(zh㨮) 圖(t㺩。江(ji䁮g) 流(li㺩 石(sh㭩 不(b㹩 轉(zhu玮), 遺(y㭩 恨(h㨮) 失(sh䫩 吞(t嫮) 吳(w㺩。【翻譯】三國鼎立,孔明的功勳最為卓著,他創製的八卦陣,更是名揚千古。任憑江流衝擊,石頭卻依然如故,千年遺恨,在於劉備失策想吞吳。【注釋】⑴八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊或作戰。⑵蓋:超過。三分國:指三國時魏、蜀、吳三國。⑶石不轉:指漲水時,八陣圖的石塊仍然不動。⑷失吞吳:是吞吳失策的意思。] 《賦(f㹩 得(d㩩 古(g甩 原(yu㡮) 草(c环) 送(s㲮g) 別(bi㩩》唐(t㡮g) 白(b㡩) 居(j嫩 易(y㬩離(l㭩 離(l㭩 原(yu㡮) 上(sh㠮g) 草(c环), 一(y䫩 歲(su㬩 一(y䫩 枯(k嫩 榮(r㳮g)。野(y䛩 火(hu璩 燒(sh䁯) 不(b㺩 盡(j㬮)。 春(ch嫮) 風(f䓮g) 吹(chu䫩 又(y㲵) 生(sh䓮g)。遠(yu玮) 芳(f䁮g) 侵(q䫮) 古(g甩 道(d㠯), 晴(q㭮g) 翠(cu㬩 接(ji䓩 荒(hu䁮g) 城(ch㩮g)。又(y㲵)送(s㲮g)王(w㡮g)孫(s嫮)去(q㹩, 萋(q䫩萋(q䫩滿(m玮)別(bi㩩情(q㭮g)。【翻譯】原野上長滿茂盛的青草,年年歲歲枯萎了又蒼翠。原野上的大火無法燒盡,春風一吹它又生機勃發。芳草的馨香彌漫著古道,陽光照耀下碧綠連荒城。又送遊子遠行踏上古道,滿懷離請望著萋萋芳草。【注釋】1. 賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學習作詩或文人聚會分題作詩或科舉考試時命題作詩的一種方式,稱為"賦得體"。2. 離離:青草茂盛的樣子。3. 一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會茂盛一次,枯萎一次。4. 遠芳侵古道:芳,指野草那濃鬱的香氣。遠芳:草香遠播。侵,侵占,長滿。遠處芬芳的野草一直長到古老的驛道上。5. 晴翠:草原明麗翠綠。6. 王孫:本指貴族後代,此指遠方的友人。7. 萋萋:形容草木長得茂盛的樣子。 《遊子吟(y㳵z琹㭮)》唐(t㡮g) 孟(m㨮g) 郊(ji䁯)慈母手中線(c㭭申h璵zh卮gxi㠮), 遊子身上衣(y㳵z琳h䓮sh㠮gy䫩。臨行密密縫(l㭮x㭮gm㬭㬦㩮g), 意恐遲遲歸(y㬫璮gch㭣h㭧u䫩。誰言寸草心(shu㭹㡮c㹮c环x䫮), 報得三春暉(b㠯d㩳䁮ch嫮hu䫩。【翻譯】慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?【注釋】⑴遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。⑵遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。⑶臨:將要。⑷意恐:擔心。歸:回來,回家。⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這裏比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。⑹報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。 《關山月(gu䁮sh䁮yu㨩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)明月出天山(m㭮gyu㨣h嫴i䁮sh䁮), 蒼茫雲海間(c䁮gm㡮gy㺮h玩ji䁮)。長風幾萬裏(ch㡮gf䓮gj琷㠮l琩, 吹度玉門關(chu䫤㹹㹭㩮gu䁮)。【翻譯】一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫的雲海之間。浩蕩的長風吹越幾萬裏,吹過將士駐守的玉門關。【注釋】⑴關山月:樂府舊題,屬橫吹曲辭,多抒離別哀傷之情。《樂府古題要解》:“‘關山月’,傷離別也。”⑵天山:即祁連山。在今甘肅、新疆之間,連綿數幹裏。因漢時匈奴稱”天“為”祁連“,所以祁連山也叫做天山。⑶玉門關:故址在今甘肅敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句謂秋風自西方吹來,吹過玉門關。 《望月懷遠(w㠮gyu㨨u㡩yu玮)》唐(t㡮g) 張九齡(zh䁮gji甬㭮g)海上生明月(h玩sh㠮gsh䓮gm㭮gyu㨩, 天涯共此時(ti䁮y㡧㲮gc琳h㭩。情人怨遙夜(q㭮gr㩮yu㠮y㡯y㨩, 竟夕起相思(j㬮gx䫱琸i䁮gs䫩。【翻譯】海上麵升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長夜,徹夜不眠將你苦苦思念。【注釋】⑴懷遠:懷念遠方的親人。⑵“海上”二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,此時此刻也該是望著同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千裏兮共明月”。⑶情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。⑷竟夕:終夜,通宵,即一整夜。《後漢書ⷧ쬤륂:“吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,豈可謂無私乎?” 《送杜少府之任蜀州(s㲮gd㹳h环f町h䫲㨮sh町h卵)》唐(t㡮g) 王勃(w㡮gb㳩城闕輔三秦(ch㩮gqu㨦申䁮q㭮), 風煙望五津(f䓮gy䁮w㠮gw甪䫮)。與君離別意(y甪嫮l㭢i㩹㬩, 同是宦遊人(t㳮gsh㬨u㠮y㳵r㩮)。海內存知己(h玩n㨩c㺮zh䫪琩, 天涯若比鄰(ti䁮y㡲u㲢琬㭮)。無為在岐路(w㺷㩩z㠩q㭬㹩, 兒女共沾巾(㩲n皧㲮gzh䁮j䫮)。【翻譯】雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。隻要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。【注釋】⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。⑵城闕(qu㨠)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬裏津、江首津、涉頭津、江南津。這裏泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。⑷君:對人的尊稱,相當於“您”。⑸同:一作“俱”。宦(hu㠮)遊:出外做官。⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。⑺天涯:天邊,這裏比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。⑻無為:無須、不必。歧(q㭯𗯯𒔨𗯣古人送行常在大路分岔處告別。⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。 《春望(ch嫮w㠮g)》唐(t㡮g) 杜(d㹩 甫(f甩國破山河在(gu㳰㲳h䁮h㩺㠩), 城春草木深(ch㩮gch嫮c环m㹳h䓮)。感時花濺淚(g玮sh㭨u䁪i㠮l㨩), 恨別鳥驚心(h㨮bi㩮i环j䫮gx䫮)。烽火連三月(f䓮ghu璬i㡮s䁮yu㨩, 家書抵萬金(ji䁳h嫤琷㠮j䫮)。白頭搔更短(b㡩t㳵s䁯g㨮gdu玮), 渾欲不勝簪(h㺮y㹢㺳h㨮gz䁮)。詩句譯文國家淪陷隻有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩隻有搔首而已,致使白發疏稀插不上簪。【注釋】1. 國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。2. 城:長安城。草木深:指人煙稀少。3. 感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。4. 恨別:悵恨離別。5. 烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。6. 抵:值,相當。7. 白頭:這裏指白頭發。搔:用手指輕輕的抓。8. 渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發的首飾。古代男子蓄長發,成年後束發於頭頂,用簪子橫插住,以免散開。 《登嶽陽樓(d䓮gyu㨹㡮gl㳵)》唐(t㡮g) 杜(d㹩 甫(f甩昔聞洞庭水(x䫷㩮d㲮gt㭮gshu琩, 今上嶽陽樓(j䫮sh㠮gyu㨹㡮gl㳵)。吳楚東南坼(w㺣h甤卮gn㡮ch㨩, 乾坤日夜浮(qi㡮k嫮r㬹㨦㺩。【翻譯】早早就聞知洞庭湖的盛名,今天終於登上了嶽陽樓觀看。吳楚被大至分為東南兩地,浩蕩的水波吞吐晝夜不息。【注釋】⑴洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長江南岸,是中國第二淡水湖。⑵嶽陽樓:即嶽陽城西門樓,在湖南省嶽陽市,下臨洞庭湖,為遊覽勝地。⑶吳楚句:吳楚兩地在我國東南。坼(ch㨯裂。 ⑷乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。 《終南別業(zh卮gn㡮bi㩹㨩》唐(t㡮g) 王(w㡮g) 維(w㩩)中歲頗好道(zh卮gsu㬰卨㠯d㠯), 晚家南山陲(w玮ji䁮㡮sh䁮chu㭩。興來每獨往(x㬮gl㡩m䛩d㺷玮g), 勝事空自知(sh䓮gsh㬫卮gz㬺h䫩。【翻譯】中年以後存有較濃的好道之心,直到晚年才安家於終南山邊陲。 興趣濃時常常獨來獨往去遊玩,有快樂的事自我欣賞自我陶醉。【注釋】①中歲:中年。好(h㠯):喜好。道:這裏指佛教。②家:安家。南山:即終南山。陲(chu㭯緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞 川別墅所在地,意思是終南山腳下。③勝事:美好的事。 《涼州詞(li㡮gzh卵c㭩》唐(t㡮g) 王翰(w㡮gh㠮)葡萄美酒夜光杯(p㺴㡯m䛩ji甹㨧u䁮gb䓩), 欲飲琵琶馬上催(y㹹琮p㭰㡭玳h㠮gcu䫩。醉臥沙場君莫笑(zu㬷㲳h䁣h玮gj嫮m㲸i㠯), 古來征戰幾人回(g甬㡩zh䓮gzh㠮j琲㩮hu㭩。【翻譯】酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。【注釋】1. 涼州詞:唐樂府名,《晉書 地理誌》:“漢改雍州為涼州”,《樂苑》:“涼州宮詞曲,開元中,西涼都督郭知運所進”,[1] 屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的一種曲調名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。2. 夜光杯:用白玉製成的酒杯,光可照明,這裏指華貴而精美的酒杯。據《海內十洲記》所載,為周穆王時西胡所獻之寶。3. 欲:將要。4. 琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的。5. 催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。[3] 6. 沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。7. 君:你。8. 征戰:打仗。 《望廬山瀑布(w㠮gl㺳h䁮p㹢㹩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)日照香爐生紫煙(r㬺h㠯xi䁮gl㺳h䓮gz琹䁮), 遙看瀑布掛前川(y㡯k㠮p㹢㹧u㠱i㡮chu䁮)。飛流直下三千尺(f䓩li㺺h㭸i㠳䁮qi䁮ch琩, 疑是銀河落九天(y㭳h㬹㭮h㩬u㲪i甴i䁮)。【翻譯】太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。仿佛三幹尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。【注釋】⑴. “日照”二句:一作“廬山上與星鬥連,日照香爐生紫煙”。香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色的煙雲。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”遙看:從遠處看。掛:懸掛。前川:一作“長川”。川:河流,這裏指瀑布。⑵.直:筆直。三千尺:形容山高。這裏是誇張的說法,不是實指。⑶.疑:懷疑。銀河:古人指銀河係構成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。 《送孟浩然之廣陵(s㲮gm㨮gh㠯r㡮zh䫧u玮gl㭮g)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)故人西辭黃鶴樓(g㹲㩮x䫣㭨u㡮gh㨬㳵), 煙花三月下揚州(y䁮hu䁳䁮yu㨸i㠹㡮gzh卵)。孤帆遠影碧空盡(g嫦䁮yu玮y琮gb㬫卮gj㬮), 惟見長江天際流(w㩩ji㠮ch㡮gji䁮gti䁮j㬬i㺩。【翻譯】友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽光明媚的三月他要去揚州。他的帆影漸漸消失在碧空中,隻看見滾滾長江在天邊奔流。【注釋】⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬於長江下遊地帶,傳說三國時期的費禕於此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。⑵故人:老朋友,這裏指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指豔麗的春景。下:順流向下而行。⑷碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。⑸唯見:隻看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。 《早發白帝城(z环f䁢㡩d㬣h㩮g)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)朝辭白帝彩雲間(zh䁯c㭢㡩d㬣玩y㺮ji䁮), 千裏江陵一日還(qi䁮l琪i䁮gl㭮gy㭲㬨u㡮)。兩岸猿聲啼不住(li玮g㠮yu㡮sh䓮gt㭢㺺h㹩, 輕舟已過萬重山(q䫮gzh卵y琧u㲷㠮ch㳮gsh䁮)。【翻譯】清晨我告別高入雲霄的白帝城;江陵遠在千裏船行隻一日時間。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺輕舟已穿過萬重青山。【注釋】⑴發:啟程。白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所築。初,公孫述至魚複,有白龍出井中,自以承漢土運,故稱白帝,改魚複為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節縣,與巫山相近。所謂彩雲,正指巫山之雲也。”⑵朝:早晨。辭:告別。彩雲間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入雲間。白帝:今四川省奉節縣東白帝山,山上有白帝城,位於長江上遊。⑶江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百裏,其間包括七百裏三峽。酈道元《三峽》:“自三峽七百裏中,兩岸連山,略無闕處。重岩疊障,隱天蔽日,自非亭午時分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯(或泝)阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百時裏,雖乘奔禦風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘(或巚)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引淒異。空穀傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。’”一日還:一天就可以到達;還:歸;返回。⑷猿:猿猴。啼:鳴、叫。住:停息。⑸萬重山:層層疊疊的山,形容有許多。 《楓橋夜泊(f䓮gqi㡯y㨢㳩》唐(t㡮g) 張繼(zh䁮gj㬩月落烏啼霜滿天(yu㨬u㲷嫴㭳hu䁮gm玮ti䁮), 江楓漁火對愁眠(ji䁮gf䓮gy㺨u璤u㬣h㳵mi㡮)。姑蘇城外寒山寺(g嫳嫣h㩮gw㠩h㡮sh䁮s㬩, 夜半鍾聲到客船(y㨢㠮zh卮gsh䓮gd㠯k㨣hu㡮)。【翻譯】月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裏敲鍾的聲音傳到了客船。【注釋】1. 楓橋:在今蘇州市閶門外。2. 夜泊:夜間把船停靠在岸邊。3. 烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮。4. 霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。5. 江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經上海,匯入長江,俗稱蘇州河。另外有人認為指“江村橋”和“楓橋”。“楓橋”在吳縣南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩而改為“楓橋”。[4] 6. 漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說法指“漁火”實際上就是一同打漁的夥伴。7. 對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是後世有不解詩的人,懷疑江楓漁火怎麽能對愁眠,於是附會出一種講法,說愁眠是寒山寺對麵的山名。[3] 8. 姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。9. 寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經數次重建,現在的寺宇,為太平天國以後新建。寺鍾在第二次世界大戰時,被日本人運走,下落不明。[4] 10. 夜半鍾聲:當今的佛寺(春節)半夜敲鍾,但當時有半夜敲鍾的習慣,也叫「無常鍾」或「分夜鍾」。宋朝大文豪歐陽修曾提出疑問表示:“詩人為了貪求好句,以至於道理說不通,這是作文章的毛病,如張繼詩句“夜半鍾聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鍾的道理?”可是經過許多人的實地查訪,才知蘇州和鄰近地區的佛寺,有打半夜鍾的風俗。 《烏衣巷(w嫹䫸i㠮g)》唐(t㡮g) 劉禹錫(li㺹甸䫩朱雀橋邊野草花(zh嫱u㨱i㡯bi䁮y䛣环hu䁩, 烏衣巷口夕陽斜(w嫹䫸i㠮gk璵x䫹㡮gxi㩩。舊時王謝堂前燕(ji㹳h㭷㡮gxi㨴㡮gqi㡮y㠮), 飛入尋常百姓家(f䓩r㹸㺮ch㡮gb玩x㬮gji䁩。【翻譯】朱雀橋邊長滿了叢叢野草野花,烏衣巷口夕陽漸漸地西斜。從前在王謝大堂前築巢的燕子,如今再飛進平常百姓人家【注釋】⑴烏衣巷:金陵城內街名,位於秦淮河之南,與朱雀橋相近。三國時期吳國曾設軍營於此,軍士都穿黑衣,故名。⑵朱雀橋:六朝時金陵正南朱雀門外橫跨秦淮河的大橋,在今江蘇省南京市江寧區。⑶王謝:王導、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝巨室。舊時王謝之家庭多燕子。至唐時,則皆衰落不知其處。 《送元二使安西(s㲮gyu㡮㨲sh琄nx䫩》唐(t㡮g) 王維渭城朝雨浥輕塵(w㨩ch㩮gch㡯y甹㠱䫮gch㩮), 客舍青青柳色新(k㨳h㨱䫮gq䫮gli申㨸䫮)。勸君更盡一杯酒(qu㠮j嫮g㨮gj㬮y䫢䓩ji甩, 西出陽關無故人(x䫣h嫹㡮ggu䁮w㺧㹲㩮)。【翻譯】清晨剛下陣雨,渭城達到塵土濕潤,空氣清新,旅舍更加青翠。朋友啊,再幹一杯送別的酒吧,要知道西出陽關之後,就再也難見老朋友了。【注釋】⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。⑵渭城:秦時鹹陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(y㬯🕣⑶客舍:旅店。⑷陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。 《出塞(ch嫳㠩)》唐(t㡮g) 王昌齡(w㡮gch䁮gl㭮g)秦時明月漢時關(q㭮sh㭭㭮gyu㨨㠮sh㭧u䁮), 萬裏長征人未還(w㠮l琣h㡮gzh䓮gr㩮w㨩hu㡮)。但使龍城飛將在(d㠮sh琬㳮gch㩮gf䓩ji䁮gz㠩), 不教胡馬渡陰山(b㹪i䁯h㺭玤㹹䫮sh䁮)。【翻譯】依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊禦敵鏖戰萬裏征人未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。【注釋】1. 但使:隻要。2. 龍城飛將:《漢書ⷨᛩ霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛青為車騎將軍,出上穀,至籠城,斬首虜數百。籠城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛青奇襲龍城的事情。其中,有人認為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點進攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太守,所以這種說法也不無道理。3. 不教:不叫,不讓。教,讓。4. 胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。5. 度:越過。在漫長的邊防線上,戰爭一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰士也還沒有回來。 要是攻襲龍城的大將軍衛青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會讓敵人的軍隊翻過陰山。6. 陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。 《涼州詞(li㡮gzh卵c㭩》唐(t㡮g) 王之渙(w㡮gzh䫨u㠮)黃河遠上白雲間(hu㡮gh㩹u玮sh㠮gb㡩y㺮ji䁮), 一片孤城萬仞山(y㭰i㠮g嫣h㩮gw㠮r㨮sh䁮)。羌笛何須怨楊柳(qi䁮gd㭨㩸嫹u㠮y㡮gli甩, 春風不度玉門關(ch嫮f䓮gb㹤㹹㹭㩮gu䁮)。【翻譯】縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間,就在黃河上遊的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那裏,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!【注釋】⑴涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,並引《樂苑》雲:“《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進。”涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。⑵遠上:遠遠向西望去。黃河遠上:遠望黃河的源頭。“河”一作“沙”,“遠”一作“直”。⑶孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長度單位,一仞相當於七尺或八尺(約等於213厘米或264cm厘米)。⑷羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。何須:何必。楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。《詩經ⷥ
ⷩ薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”⑸度:吹到過。玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。 《詠柳(y璮gli甩》唐(t㡮g) 賀知章(h㨺h䫺h䁮g)碧玉妝成一樹高(b㬹㹺hu䁮gch㩮gy䫳h㹧䁯), 萬條垂下綠絲絛(w㠮ti㡯chu㭸i㠬眳䫴䁯)。不知細葉誰裁出(b㺺h䫸㬹㨳hu㭣㡩ch嫩, 二月春風似剪刀(㨲yu㨣h嫮f䓮gs㬪i玮d䁯)。【翻譯】高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裏溫暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。【注釋】1. 碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天嫩綠的柳葉。2. 妝:裝飾,打扮。3. 一樹:滿樹。一:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不一定表示確切的數量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。4. 絛(t䁯):用絲編成的繩帶。這裏指像絲帶一樣的柳條。5. 裁:裁剪。6. 似:如同,好像。 《黃鶴樓(hu㡮gh㨬㳵)》唐(t㡮g) 崔顥(cu䫨㠯)昔人已乘黃鶴去(x䫲㩮y琣h㩮ghu㡮gh㨱㹩, 此地空餘黃鶴樓(c琤㬫㲮gy㺨u㡮gh㨬㳵)。黃鶴一去不複返(hu㡮gh㨹㭱㹢㺦㹦玮), 白雲千載空悠悠(b㡩y㺮qi䁮z玩k卮gy卵y卵)。晴川曆曆漢陽樹(q㭮gchu䁮l㬬㬨㠮y㡮gsh㹩, 芳草萋萋鸚鵡洲(f䁮gc环q䫱䫹䫮gw町h卵)。日暮鄉關何處是(r㬭㹸i䁮ggu䁮h㩣h㹳h㬩, 煙波江上使人愁(y䁮b卪i䁮gsh㠮gsh琲㩮ch㳵)。【翻譯】昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方隻留下空蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有返回這裏,千萬年來隻有白雲飄飄悠悠。漢陽晴川閣的碧樹曆曆可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。時至黃昏不知何處是我家鄉?看江麵煙波渺渺更使人煩愁!【注釋】1.黃鶴樓:三國吳黃武二年修建。為古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,麵對大江彼岸的龜山。2.悠悠:飄蕩的樣子。3.晴川:陽光照耀下的晴明江麵。川,平原。4.曆曆:清楚可數。5.萋萋:形容草木茂盛。6.鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據後漢載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。7.鄉關:故鄉家園。8.煙波:暮靄沉沉的江麵。 《江畔獨步尋花(ji䁮gp㠮d㺢㹸㺮hu䁩》唐(t㡮g) 杜甫(d㹦甩黃四娘家花滿蹊(hu㡮gs㬮i㡮gji䁨u䁭玮x䫩, 千朵萬朵壓枝低(qi䁮du璷㠮du璹䁺h䫤䫩。留連戲蝶時時舞(li㺬i㡮x㬤i㩳h㭳h㭷甩, 自在嬌鶯恰恰啼(z㬺㠩ji䁯y䫮gqi㠱i㠴㭩。【翻譯】黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。眷戀芬芳花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。【注釋】1. 黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。蹊(x䫯𗯣2. 留連:即留戀,舍不得離去。3. 嬌:可愛的樣子。恰恰:象聲詞,形容鳥叫聲音和諧動聽。一說“恰恰”為唐時方言,恰好之意。 《清明(q䫮gm㭮g)》唐(t㡮g) 杜牧(d㹭㹩清明時節雨紛紛(q䫮gm㭮gsh㭪i㩹甦䓮f䓮), 路上行人欲斷魂(l㹳h㠮gx㭮gr㩮y㹤u㠮h㺮)。借問酒家何處有(ji㨷㨮ji甪i䁨㩣h㹹璵), 牧童遙指杏花村(m㹴㳮gy㡯zh琸㬮ghu䁣嫮)。【翻譯】江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。【注釋】⑴清明:二十四節氣之一,在陽曆四月五日前後。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當天為秋千節,坤寧宮及各後宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。⑵紛紛:形容多。⑶欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情淒迷,煩悶不樂。這兩句是說,清明時候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個不停;如此天氣,如此節日,路上行人情緒低落,神魂散亂。⑷借問:請問。⑸杏花村:杏花深處的村莊。一說在今安徽貴池秀山門外。受此詩影響,後人多用“杏花村”作酒店名。 《山行(sh䁮x㭮g)》唐(t㡮g) 杜牧(d㹭㹩遠上寒山石徑斜(yu玮sh㠮gh㡮sh䁮sh㭪㬮gxi㩩, 白雲生處有人家(b㡩y㺮sh䓮gch㹹璵r㩮ji䁩。停車坐愛楓林晚(t㭮gch䓺u㲃 if䓮gl㭮w玮), 霜葉紅於二月花(shu䁮gy㨨㳮gy㺃貹u㨨u䁩。【翻譯】沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白雲深處,居然還有人家。停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,豔比二月春花。【注釋】1. 山行:在山中行走。2. 遠上:登上遠處的。3. 寒山:深秋季節的山。4. 石徑:石子的小路。5. 斜:此字讀xi㡠,為傾斜的意思。6. 深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在雲霧繚繞的的深處; “生”可理解為在形成白雲的地方)7. 車:轎子。8. 坐:因為。9. 霜葉:楓樹的葉子經深秋寒霜之後變成了紅色。10. 楓林晚:傍晚時的楓樹林。11. 紅於:比……更紅,本文指霜葉紅於二月花。 《題都城南莊(t㭤嫣h㩮gn㡮zhu䁮g)》唐(t㡮g) 崔護(cu䫨㹩去年今日此門中(q㹮i㡮j䫮r㬣琭㩮zh卮g), 人麵桃花相映紅(r㩮mi㠮t㡯hu䁸i䁮gy㬮gh㳮g)。人麵不知何處去(r㩮mi㠮b㹺h䫨㩣h㹱㹩, 桃花依舊笑春風(t㡯hu䁹䫪i㹸i㠯ch嫮f䓮g)。【翻譯】去年冬天,就在這扇門裏,姑娘臉龐,相映鮮豔桃花。今日再來此地,姑娘不知去向何處,隻有桃花依舊,含笑怒放春風之中。【注釋】⑴都:國都,指唐朝京城長安。⑵人麵:指姑娘的臉。第三句中“人麵”指代姑娘。⑶不知:一作“秖(zh琯𛊢。去:一作“在”。⑷笑:形容桃花盛開的樣子。 登幽州台歌(d䓮gy卵zh卵t㡩g䓩(陳子昂(ch㩮z球ᮧ))前不見古人(qi㡮b㺪i㠮g甲㩮), 後不見來者(h㲵b㺪i㠮l㡩zh䛩。念天地之悠悠(ni㠮ti䁮d㬺h䫹卵y卵), 獨愴然而剃下(d㺣hu㠮gr㡮㩲t㬸i㠩。【翻譯】向前看不見古之賢君,向後望不見當今明主。一想到天地無窮無盡,我倍感淒涼獨自落淚。【注釋】⑴幽州:古十二州之一,現今北京市。幽州台:即黃金台,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。⑵前:過去。古人:古代那些能夠禮賢下士的聖君。⑶後:未來。來者:後世那些重視人才的賢明君主。⑷念:想到。悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。⑸愴(chu㠮g)然:悲傷淒惻的樣子。涕:古時指眼淚。 《憫農二(m琮n㳮g㨲)》唐(t㡮g) (李紳(l琳h䓮))鋤禾日當午(ch㺨㩲㬤䁮gw甩, 汗滴禾下土(h㠮d䫨㩸i㠴甩。誰知盤中餐(shu㭺h䫰㡮zh卮gc䁮), 粒粒皆辛苦(l㬬㬪i䓸䫮k甩。【翻譯】農民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農民用辛勤的勞動換來的呢?【注釋】⑴禾:穀類植物的統稱。⑵餐:一作“飧”。熟食的通稱。 《古郎月行(g甬㡮gyu㨨㡮g)》唐(t㡮g) (李白(l琢㡩))小時不識月(xi环sh㭢㹳h㭹u㨩, 呼作金玉盤(h嫺u㲪䫮y㹰㡮)。又疑瑤台鏡(y㲵y㭹㡯t㡩j㬮g), 飛在碧雲端(f䓩z㠩b㬹㺮du䁮)。【翻譯】小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤台仙人的明境,飛到了天上。【注釋】⑴呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。⑵疑:懷疑。瑤台:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白雲在天,山陵自出。道裏悠遠,山川間之。將子無,尚能複來。’天子答之曰:‘予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將複而野。’”《武帝內傳》稱王母為“玄都阿母”。 《山中送別(sh䁮zh卮gs㲮gbi㩩》唐(t㡮g) (王維(w㡮gw㩩))山中相送罷(sh䁮zh卮gxi䁮gs㲮gb㠩, 日暮掩柴扉(r㬭㹹玮ch㡩f䓩)。春草明年綠(ch嫮c环m㭮gni㡮l眩, 王孫歸不歸(w㡮gs嫮gu䫢㺧u䫩?【翻譯】在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?【注釋】⑴掩:關閉。柴扉:柴門,用荊條或樹枝編紮的簡陋的門。⑵明年:一作“年年”。⑶王孫:貴族的子孫,這裏指送別的友人。 《獨坐敬亭山(d㺺u㲪㬮gt㭮gsh䁮)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)眾鳥高飛盡(zh㲮gni环g䁯f䓩j㬮), 孤雲獨去閑(g嫹㺮d㺱㹸i㡮)。相看兩不厭(xi䁮gk㠮li玮gb㺹㠮), 隻有敬亭山(zh琹璵j㬮gt㭮gsh䁮)。【翻譯】群鳥高飛無影無蹤,孤雲獨去自在悠閑。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,隻有我和眼前的敬亭山了。【注釋】⑴敬亭山:在今安徽宣城市北。《元和郡縣誌》記載:“在宣城縣北十裏。山有萬鬆亭、虎窺泉。”《江南通誌》卷一六寧國府:“敬亭山在府城北十裏。府誌雲:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風帆,極目如畫。”⑵盡:沒有了。⑶孤雲:陶淵明《詠貧士詩》中有“孤雲獨無依”的句子。朱諫注:“言我獨坐之時,鳥飛雲散,有若無情而不相親者。獨有敬亭之山,長相看而不相厭也。” 獨去閑:獨去,獨自去。 閑,形容雲彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的雲彩飄來飄去。⑷兩不厭:指詩人和敬亭山而言。厭:滿足。 《馬詩(m玳h䫩》唐(t㡮g) 李賀(l琨㨩大漠沙如雪(d㠭㲳h䁲㺸u䛩, 燕山月似鉤(y䁮sh䁮yu㨳㬧卵)。何當金絡腦(h㩤䁮gj䫮lu㲮环), 快走踏清秋(ku㠩z璵t㠱䫮gqi嫩。【翻譯】廣闊的沙漠在月的映照下如鋪上了一層霜雪,燕山之上懸掛著一輪如銀鉤(兵器)的彎月。何時能配上金飾的絡頭,在清爽的秋季裏奔馳在沙場上。【注釋】1. 大漠:廣大的沙漠。燕山:在河北省,東西走向,構成了一些重要隘口,如古北口,喜峰口等。一說為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國西部。2. 何當:何時,何日。金絡腦;即金絡頭,用黃金裝飾的馬籠頭。踏:走,跑。此處有“奔馳”之意。清秋:清朗的秋天。3. [1] 4. 比喻彎月。宋李彌遜《遊梅坡席上雜酬》之二:“竹籬茅屋傾樽酒,坐看銀鉤上晚川。”古人睡覺床上都有幔,睡覺時拉上,白天就用簾鉤掛起在兩旁(很像現在的蚊帳)。古人很有雅致,有時候就臥在床上賞景。秦觀有詞“寶簾閑掛小銀鉤”,當時月亮正巧出現在簾鉤的位置,於是此人就把銀色的月亮比作了簾鉤。 《蒙學詩(m㩮gxu㩳h䫩》 佚名(y㬭㭮g)一去二三裏(y㭱㹃貳䁮l琩, 煙村四五家(y䁮c嫮s㬷甪i䁩。亭台六七座(t㭮gt㡩li㹱䫺u㲩, 八九十枝花(b䁪i申h㭺h䫨u䁩。【翻譯】一眼看去有二三裏遠,薄霧籠罩著四五戶人家。村莊旁有六七座涼亭,還有許多鮮花正在綻放。【注釋】①去:距離。②煙村:被煙霧籠罩的村莊。③亭台:泛指供人們遊賞、休息的建築物。 《春夜喜雨(ch嫮y㨸琹甩》唐(t㡮g) 杜甫(d㹦甩好雨知時節(h环y町h䫳h㭪i㩩, 當春乃發生(d䁮gch嫮n玩f䁳h䓮g)。隨風潛入夜(su㭦䓮gqi㡮r㹹㨩, 潤物細無聲(r㹮w㹸㬷㺳h䓮g)。【翻譯】好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。【注釋】⑴知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。⑵乃:就。發生:萌發生長。⑶潛(qi㡮):暗暗地,悄悄地。這裏指春雨在夜裏悄悄地隨風而至。⑷潤物:使植物受到雨水的滋養。 《越女詞(yu㨮皣㭩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)耶溪采蓮女(y䓸䫣玩li㡮n皩, 見客棹歌回(ji㠮k㨺h㠯g䓨u㭩。笑入荷花去(xi㠯r㹨㩨u䁱㹩, 佯羞不出來(y㡮gxi嫢㺣h嫬㡩)。【翻譯】耶溪采蓮的女孩,看到我在舟上歌吟。笑著把小船劃入荷花叢中,假裝害羞不肯出來。【注釋】①、耶溪,即若耶溪,在今浙江紹興市區。 ②、棹歌,劃船時唱的歌。 ③、佯:假裝。《夜宿山寺(y㨳㹳h䁮s㬩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)危樓高百尺(w䓩l㳵g䁯b玩ch琩, 手可摘星辰(sh璵k䛺h䁩x䫮gch㩮)。不敢高聲語(b㹧玮g䁯sh䓮gy甩, 恐驚天上人(k璮gj䫮gti䁮sh㠮gr㩮)。【翻譯】山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這裏,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。【注釋】⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑶星辰:天上的星星統稱。⑷語:說話。⑸恐:唯恐,害怕。驚:驚動。 《池上(ch㭳h㠮g)》唐(t㡮g) (白居易(b㡩j嫹㬩)小娃撐小艇(xi环w㡣h䓮gxi环t琮g), 偷采白蓮回(t卵c玩b㡩li㡮hu㭩。不解藏蹤跡(b㹪i䛣㡮gz卮gj㬩, 浮萍一道開(f㺰㭮gy㭤㠯k䁩)。【翻譯】一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎麽掩藏蹤跡,水麵的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。【注釋】①小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。②白蓮:白色的蓮花。③蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。④浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水麵,葉下麵有須根,夏季開白花。 《宿建德江(s㹪i㠮d㩪i䁮g)》唐(t㡮g) 孟浩然(m㨮gh㠯r㡮)移舟泊煙渚(y㭺h卵b㳹䁮zh甩, 日暮客愁新(r㬭㹫㨣h㳵x䫮)。野曠天低樹(y䛫u㠮gti䁮d䫳h㹩, 江清月近人(ji䁮gq䫮gyu㨪㬮r㩮)。【翻譯】把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。【注釋】⑴建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的一段江水。⑵移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zh甯江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地。《爾雅ⷩ水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”⑶客:指作者自己。愁:為思鄉而憂思不堪。⑷野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。⑸月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。 《逢雪宿芙蓉山主人(f㩮gxu䛳㹦㺲㳮gsh䁮zh甲㩮)》唐(t㡮g) (劉長卿(li㺣h㡮gq䫮g))日暮蒼山遠(r㬭㹣䁮gsh䁮yu玮), 天寒白屋貧(ti䁮h㡮b㡩w嫰㭮)。柴門聞犬吠(ch㡩m㩮w㩮qu玮f㨩), 風雪夜歸人(f䓮gxu䛹㨧u䫲㩮)。【翻譯】暮色蒼茫,更覺前行山路遙遠。天寒地凍,倍覺投宿人家清貧。忽然聽得柴門狗叫,應是主人風雪夜歸。【注釋】1. 逢:遇上。2. 宿:投宿;借宿。3. 芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,這裏大約是指湖南桂陽或寧鄉的芙蓉山。主人,即指留詩人借宿者。這首詩通過雪夜借宿山村的情形,巧妙地寫出山村景象與農家生活。[4] 4. 日暮:傍晚的時候。5. 蒼山遠:青山在暮色中影影綽綽顯得很遠。蒼:青色。6. 白屋:未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人家。7. 犬吠:狗叫。8. 夜歸人:夜間回來的人。 《尋隱者不遇(x㺮y琮zh䛢㺹㹩》唐(t㡮g) (賈島(ji玤环))鬆下問童子(s卮gxi㠷㨮t㳮gz琩, 言師采藥去(y㡮sh䫣玩y㠯q㹩。隻在此山中(zh䫺㠩c琳h䁮zh卮g), 雲深不知處(y㺮sh䓮b㹺h䫣h㹩。【翻譯】蒼鬆下,我詢問了年少的學童;他說,師傅已經采藥去了山中。 他還對我說,就在這座大山裏,可山中雲霧繚繞,不知他行蹤。【注釋】⑴尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒有遇到,沒有見到。⑵童子:沒有成年的人,小孩。在這裏是指“隱者”的弟子、學生。⑶言:回答,說。⑷雲深:指山上的雲霧。處:行蹤,所在。 《明日歌(m㭮gr㬧䓩》唐(t㡮g) (文嘉(w㩮ji䁩)明日複明日(m㭮gr㬦㹭㭮gr㬩, 明日何其多(m㭮gr㬨㩱㭤u卩。我生待明日(w璳h䓮gd㠩m㭮gr㬩, 萬事成蹉跎(w㠮sh㬣h㩮gcu却u㳩。【翻譯】總是在等待明天,又有多少個明天呢?我的一生都在等待明日,什麽事情都沒有進展。【注釋】①複:又。②何其:多麽。這句說:明日是何等的多啊。③待:等待。④蹉跎(cu占tu㳯
陰虛度。以上兩句說:如果天天隻空等明天,那麽隻會空度時日,一事無成。⑤若:一作“苦”,有些版本為“世人苦被明日累。”⑥累(l䛩):帶累,使受害。這句說:世上的人都受“待明日”的害處。⑦請君:請諸位。 《江南逢李龜年(ji䁮gn㡮f㩮gl琧u䫮i㡮)》唐(t㡮g) 杜(d㹩甫(f甩岐王宅裏尋常見(q㭷㡮gzh㡩l琸㺮ch㡮gji㠮), 崔九堂前幾度聞(cu䫪i甴㡮gqi㡮j琤㹷㩮)。正是江南好風景(zh㨮gsh㬪i䁮gn㡮h环f䓮gj琮g), 落花時節又逢君(lu㲨u䁳h㭪i㩹㲵f㩮gj嫮)。【翻譯】當年在岐王宅裏,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。【注釋】⑴李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。⑵岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李範,以好學愛才著稱,雅善音律。尋常:經常。⑶崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。⑷江南:這裏指今湖南省一帶。⑸落花時節:暮春,通常指陰曆三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。君:指李龜年。 《贈汪倫(z㨮gw䁮gl㺮)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)李白乘舟將欲行(l琢㡩ch㩮gzh卵ji䁮gy㹸㭮g), 忽聞岸上踏歌聲(h嫷㩮㠮sh㠮gt㠧䓳h䓮g)。桃花潭水深千尺(t㡯hu䁴㡮shu琳h䓮qi䁮ch琩, 不及汪倫送我情(b㹪㭷䁮gl㺮s㲮gw璱㭮g)。【翻譯】李白坐上小船剛要離開,忽聽岸上傳來踏歌之聲。桃花潭水即使深有千尺,也比不上汪倫相送之情。【注釋】⑴汪倫:李白的朋友。⑵踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。⑶桃花潭:在今安徽涇縣西南一百裏。《一統誌》謂其深不可測。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了誇張的手法(潭深千尺不是實有其事)。⑷不及:不如。 《望天門山(w㠮gti䁮m㩮sh䁮)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)天門中斷楚江開(ti䁮m㩮zh卮gdu㠮ch甪i䁮gk䁩), 碧水東流至此回(b㬳hu琤卮gli㺺h㬣琨u㭩。兩岸青山相對出(li玮g㠮q䫮gsh䁮xi䁮gdu㬣h嫩, 孤帆一片日邊來(g嫦䁮y㭰i㠮r㬢i䁮l㡩)。【翻譯】長江猶如巨斧劈開天門雄峰,碧綠江水東流到此沒有回旋。兩岸青山對峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。【注釋】⑴天門山:位於安徽省和縣與蕪湖市長江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。兩山隔江對峙,形同天設的門戶,天門由此得名。《江南通誌》記雲:“兩山石狀曉岩,東西相向,橫夾大江,對峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山。”⑵中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:即長江。因為古代長江中遊地帶屬楚國,所以叫楚江。開:劈開,斷開。⑶至此:意為東流的江水在這轉向北流。一作“直北”。回:回漩,回轉。指這一段江水由於地勢險峻方向有所改變,並更加洶湧。⑷兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現。⑸日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來,遠遠望去,仿佛來自日邊。 《客中行(k㨺h卮gx㭮g)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)蘭陵美酒鬱金香(l㡮l㭮gm䛩ji甹㹪䫮xi䁮g), 玉碗盛來琥珀光(y㹷玮sh㨮gl㡩h田㲧u䁮g)。但使主人能醉客(d㠮sh琺h甲㩮n㩮gzu㬫㨩, 不知何處是他鄉(b㺺h䫨㩣h㹳h㬴䁸i䁮g)。【翻譯】蘭陵美酒甘醇,就像鬱金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉之客。最後哪能分清,何處才是家鄉?【注釋】⑴客中:指旅居他鄉。唐孟浩然《早寒江上有懷》詩:“我家襄水上,遙隔楚雲端,鄉淚客中盡,孤帆天際看。”⑵蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;一說位於今四川省境內。鬱金香:散發鬱金的香氣。鬱金,一種香草,用以浸酒,浸酒後呈金黃色。唐盧照鄰《長安古意》詩:“雙燕雙飛繞畫梁,羅緯翠被鬱金香。”⑶玉椀(w玮):玉製的食具,亦泛指精美的碗。三國魏嵇康《答難養生論》:“李少君識桓公玉椀。”椀,同“碗”。琥珀(h田㲯𘀧讦蹨化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這裏形容美酒色澤如琥珀。⑷但使:隻要。醉客:讓客人喝醉酒。醉,使動用法。⑸他鄉:異鄉,家鄉以外的地方。《樂府詩集ⷧ𘥒歌辭十三ⷩ㲩欩𗥟窟行》:“夢見在我傍,忽覺在他鄉。” 《軍行(j嫮h㡮g)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)騮馬新跨白玉鞍(li㺭玸䫮ku㠢㡩y㹄n), 戰罷沙場月色寒(zh㠮b㠳h䁣h玮gyu㨳㨨㡮)。城頭鐵鼓聲猶震(ch㩮gt㳵ti䛧申h䓮gy㳵zh㨮), 匣裏金刀血未幹(xi㡬琪䫮d䁯xu㨷㨩g䁮)。【翻譯】將軍剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰鬥結束後戰場上剩下淒涼的月色。城頭上的戰鼓還在曠野裏震蕩回響,將軍匣裏的寶刀上的血跡仍然沒幹。【注釋】⑴行:古詩的一種體裁。⑵騮(li㺯欯샩紅馬,駿馬的一種。舊注“赤馬黑髦曰騮”。新:剛剛。跨:裝上,安上。白玉鞍:指用白玉裝飾的馬鞍,⑶沙場:戰場。胡三省《通鑒注》:“唐人謂沙漠之地為沙場。”⑷震:響。⑸匣:刀鞘。 《與史中郎欽聽黃鶴樓上吹笛(y申h琺h卮gl㡮gq䫮t䫮ghu㡮gh㨬)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)一為遷客去長沙(y䫷㩩qi䁮k㨱㹣h㡮gsh䁩, 西望長安不見家(x䫷㠮gch㡮g䁮b㺪i㠮ji䁩。黃鶴樓中吹玉笛(hu㡮gh㨬㳵zh卮gchu䫹㹤㭩, 江城五月落梅花(ji䁮gch㩮gw甹u㨬u㲭㩩hu䁩。【翻譯】世事難料,我竟一下成為貶官,遠謫長沙。西望長安,雲霧迷茫,何處才是我的家鄉?黃鶴樓中傳來陣陣《落梅花》的笛聲,聲聲如怨如訴,仿佛五月江城落滿梅花,令人倍感淒涼。【注釋】⑴郎中:官名,為朝廷各部所屬的高級部員。欽:當是史郎中名。一作“飲”。王琦《李太白全集》注本謂史欽,其生平不詳。黃鶴樓:古跡在今湖北武漢,今已在其址重建。⑵遷客:被貶滴之人。去長沙:用漢代賈誼事。賈誼因受權臣讒毀,被貶為長沙王太傅,曾寫《屈原賦》以自傷。⑶江城:指江夏(今湖北武昌),因在長江、漢水濱,故稱江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。 《春夜洛城聞笛(ch嫮y㨬u㲣h㩮gw㩮d㭩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)誰家玉笛暗飛聲(shu㭪i䁹㹤㭃 nf䓩sh䓮g), 散入春風滿洛城(s㠮r㹣h嫮f䓮gm玮lu㲣h㩮g)。此夜曲中聞折柳(c琹㨱町h卮gw㩮zh㩬i甩, 何人不起故園情(h㩲㩮b㺱琧㹹u㡮q㭮g)。【翻譯】是誰家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風,飄滿洛陽古城。客居之夜聽到《折楊柳》的樂曲,誰又能不生出懷戀故鄉的深情?【注釋】⑴洛城:即洛陽,今屬河南。⑵玉笛:玉製或鍛玉的笛子。玉:指玉石。暗飛聲:聲音不知從何處傳來。⑶滿:此處作動詞用,傳遍。⑷聞:聽;聽見。折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名。胡仔《苕溪漁隱叢話》:“《樂府雜錄》雲:‘笛者,羌樂也。古曲有《折楊柳》、《落梅花》。’故謫仙《春夜洛城聞笛》雲:‘誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情?’杜少陵《吹笛詩》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙雲:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。’皆言《折柳曲》也。”一方麵內容多寫離情別緒,一方麵又暗含一種習俗:人們臨別時折柳相贈。柳:暗指“留”。⑸故園:指故鄉,家鄉。 《桂殿秋(gu㬤i㠮qi嫩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)仙女下(xi䁮n皸i㠩,董雙成(d璮gshu䁮gch㩮g), 漢殿夜涼吹玉笙(h㠮di㠮y㨬i㡮gchu䫹㹳h䓮g)。曲終卻從仙宮去(q町h卮gqu㨣㳮gxi䁮g卮gq㹩, 萬戶千門惟月明(w㠮h㹱i䁮m㩮w㩩yu㨭㭮g)。【翻譯】仙女董雙成下得凡間,在清涼的月夜中坐在漢宮裏吹玉笙,一曲終了,她又翩然離去,隻留下萬戶千門抬頭可望的一輪明月. 《結襪子(ji㩷㠺i)》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)燕南壯士吳門豪(y䁮n㡮zhu㠮gsh㬷㺭㩮h㡯), 築中置鉛魚隱刀(zh㹺h卮gzh㬱i䁮y㺹琮d䁯)。感君恩重許君命(g玮j嫮䓮zh㲮gx甪嫮m㬮g), 太山一擲輕鴻毛(t㠩sh䁮y䫺h㬱䫮gh㳮gm㡯)。【翻譯】燕南的壯士高漸離和吳國的豪俠專諸,一個用灌了鉛的築去搏擊秦始皇,一個用魚腹中的刀去刺殺吳王僚。他們都是為報君恩以命相許,視擲泰山之重如鴻毛之輕。【注釋】⑴結襪子:樂府舊題。郭茂倩《樂府詩集》卷七十四列於《雜曲歌辭》。⑵燕南壯士:指戰國時燕國俠士高漸離。吳門豪:指春秋時吳國俠士專諸。⑶築:為古代一種打擊樂器。築中置鉛:指高漸離在築中暗藏鉛塊伏擊秦始皇。《史記ⷥ⥈傳》載:“秦皇帝惜其(高漸離)善擊築,重赦之,乃矐其目。使擊築,未嚐不稱善。稍益近之,高漸離乃以鉛置築中,複進得近,舉築撲秦皇帝,不中。於是,遂誅高漸離,終身不複近諸侯之人。”魚隱刀:指專諸將匕首暗藏在魚腹中刺殺吳王僚。《史記ⷥ⥈傳》載:“伍子胥知公子光之欲殺吳王僚,乃曰:‘彼光將有內誌,未可說以外事。’乃進專諸於公子光。……四月丙子,光伏甲士於窟室中,而具酒請王僚。王僚使兵陳自宮至光之家,門戶階陛左右,皆王僚之親戚也。夾立侍,皆持長鈹。酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置匕首魚炙之腹中而進之。既至王前,專諸擘魚,因以匕首刺王僚,王僚立。左右亦殺專諸,王人擾亂。”隱:一作“藏”。⑷太山一擲輕鴻毛:太山,即泰山。此句謂為知己不惜舍命相報也。太山,喻命也。司馬遷《報任安書》:“人固有一,或重於泰山,或輕於鴻毛,用之所趨異也。”此用其意。 《洛陽陌(lu㲹㡮gm㲩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)白玉誰家郎(b㡩y㹳hu㭪i䁬㡮g), 回車渡天津(hu㭣h䓤㹴i䁮j䫮)。看花東陌上(k㠮hu䁤卮gm㲳h㠮g), 驚動洛陽人(j䫮gd㲮glu㲹㡮gr㩮)。【翻譯】那個麵白如玉的是誰家的少年郎?他已回車過了天津橋。在城東的大道上看花,驚動得洛陽人都來看他。【注釋】1. 洛陽陌:亦名“洛陽道”,古樂曲名。屬橫吹曲辭。2. 白玉:喻麵目皎好、白皙如玉之貌。3. 白玉誰家郎:用的是西晉文人潘嶽在洛陽道上的風流韻事。《晉書ⷦ𝘥𖽥記載:“(潘)嶽美姿儀,辭藻絕麗,尤善為哀誄之文。少時挾彈出洛陽道,婦人遇之者,皆連手縈繞,投之以果,遂滿車而歸。”4. 天律:洛陽橋名。在洛水上。5. 東陌:洛陽城東的大道,那裏桃李成行,陽春時節,城中男女多去那裏看花。[2] 6. 用潘嶽典。《世說新語ⷥ:“潘嶽妙有姿容,好神情。少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。”梁簡文帝《洛陽道》:“玉車爭曉入,潘果溢高箱。” 《感遇(g玮y㹩ⷥ
𖤸(q㭹䫩》唐(t㡮g)張九齡(zh䁮gji甬㭮g)蘭葉春葳蕤(l㡮y㨣h嫮w䓩ru㭩, 桂華秋皎潔(gu㬨u䁱i嫪i环ji㩩。欣欣此生意(x䫮x䫮c琳h䓮gy㬩, 自爾為佳節(z㬄rw㩩ji䁪i㩩。【翻譯】澤蘭逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎潔清新。蘭桂欣欣生機勃發,春秋自成佳節良辰。誰能領悟山中隱士,聞香深生仰慕之情?花卉流香原為天,何求美人采擷揚名。【注釋】1. 感遇:古詩題,用於寫心有所感,借物寓意之詩。2. 葳蕤:枝葉茂盛而紛披。 《感遇(g玮y㹩ⷥ
𖤺(q㭃販》唐(t㡮g) 張九齡(zh䁮gji甬㭮g)江南有丹桔(ji䁮gn㡮y璵d䁮j㺩, 經冬猶綠林(j䫮gd卮gy㳵l㹬㭮)。豈伊地氣暖(q琹䫤㬱㬮u玮), 自有歲寒心(z㬹璵su㬨㡮x䫮)。【翻譯】江南丹桔葉茂枝繁,經冬不凋四季常青。豈止南國地氣和暖,而是具有鬆柏品。薦之嘉賓必受稱讚,山重水阻如何進獻?命運遭遇往往不一,因果循環奧秘難尋。隻說桃李有果有林,難道丹桔就不成陰?【注釋】⑴.伊:語助詞。歲寒心:意即耐寒的特。 《春思(ch嫮s䫩》唐(t㡮g) 李白(l琢㡩)燕草如碧絲(y䁮c环r㺢㬳䫩, 秦桑低綠枝(q㭮s䁮gd䫬眺h䫩。當君懷歸日(d䁮gj嫮hu㡩gu䫲㬩, 是妾斷腸時(sh㬱i㨤u㠮ch㡮gsh㭩。春(ch嫮)風(f䓮g)不(b㹩相(xi䁮g)識(sh㭩, 何(h㩩事(sh㬩入(r㹩羅(lu㳩幃(w㩩)?【翻譯】燕地小草像碧絲般青綠,秦地的桑樹已葉翠之綠。當你懷念家園盼歸之日,早就思念你而愁腸百結。春風啊你與我素不相識,為何吹進羅帳激我愁思?【注釋】⑴燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。⑵秦桑:秦地的桑樹。秦,指陝西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生於較暖的秦地。⑶君:指征夫。懷歸:想家。⑷妾:古代婦女自稱。此處為思婦自指。⑸羅幃:絲織的簾帳。 ★最好的資源獻給最好的您,精心編排。本文僅獻給有需要的朋友,整理排版非常辛苦,讓我們一起來弘揚正能量,各級專家和超級高手請略過此文。期待您能喜歡並收藏轉發給其他需要此材料的您的朋友。有什麽做的不到位的地方請大家諒解,其它國學經典會陸續更新,祝大家學習愉快。如您喜歡,請+關注我,您的支持就是我最大的動力,謝謝!
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。